7/25/2010

端唄発表会@平左衛門②

2010/7/25
永野流端唄の発表会 Part-II
1曲目「六段くずし」

2曲目「夕暮れ」
非公開
3曲目「並木駒形」
4曲目「浅草参り」
5曲目「深川くずし」
非公開
6曲目「佃流し」
非公開
7曲目「辰巳やよいとこ」

休憩をはさみ、8曲目「涙そうそう」、9曲目「島唄」、10曲目「宵宮」、11曲目(アンコール)
非公開



7/18/2010

理窓会記念自然公園の生物たち

ミク友さんのパクリですが、妻の助言にもとづき、暑くなる前のサイクリングに行ってきました。



アブです。うるさかったです。

ハスの葉の中の池に、アリがはまってしまいました。

山百合の中に、くもが隠れていました。
うしがえるです。朝からよく啼いていました。

7/11/2010

気をつけよう


先日買った中古本のカバーが厚く感じた。
開くとそこから折りたたんだ紙がひらり。

「英子へ」で始まる文章は、お世辞にも達筆ではない。

「バースデーカードありがとう。

そちらは寒いようですね。カゼなんかひかないように注意してください。」

おお、これは恋文だな、ふんふん。

「英子みたいに目標達成できるようがんばらねば・・・。
英子のそちらでの就職もうまくいくように祈っています。
お互いにガンバロー!!」

おや?別居中?もとカノか?

「それでは元気で。また手紙書きます。デイブにもよろしく。」

ん?デイブってなにもの?もとカノは結婚しちゃったの?しかもダーリンは外国人?

「Dear Dave」

おお、ふとっぱら。もとカノの旦那にまで・・・

「I'm very happy because I have a nice brother like you.」

ブラザーって、やくざもんだったの?

「And I wish you and Hideko make a happy family.」

そういえば、この本はSan DiegoのBook Offで買ったんだっけ。



皆さんも、兄兄弟や彼氏彼女から、はるか海を越えて贈ってもらった本をBook Offに売り飛ばしちゃう際には、手紙やメモや写真やシミがないか、よーく確認されてからにしましょう。

この話をした友人の体験として、

   昔、留守電に若い女の声で、
   「先輩、合宿、楽しかったで~ス」
   と、延々と、「大好きな先輩へのメッセージ」が入っていたことがあった。
   お気の毒なことだ。

それと、だれだったか忘れたけど、

   好きだった娘の家に電話をして、お姉さん相手に5分間こくり続けた

と聞いた。

間違い電話にも、気をつけよう